Этикет в английском языке

Научиться говорить по-английски – это не значит просто выучить грамматику, освоить passive voice, запомнить пару тысяч слов. Важно представлять себе, как люди пользуются этим языком в странах, где английский язык служит для обиходного общения. Важно знать этикет и правила поведения той страны, куда вы собираетесь, сюда же относят и речевой этикет.


Знать обычаи и традиции американцев, а также маленькие ежедневные ритуалы, которые они совершают, важно особенно тем, кто учит английский в России, так как они во многом предопределяет принципы социального и языкового этикета Америки. Сюда относятся такие часто встречающиеся поведенческие акты, как приветствие, знакомство, прощание, похвала, вопрос о самочувствии, приглашение, благодарность, извинение и многое другое.

Многие несведущие люди говорят о том, что соблюдать в Америке формальности неважно, так как эта страна давно избавилась от предрассудков. Однако это большое заблуждение, так как речевой этикет вовсе не является предрассудком, а несоблюдение его норм иностранцем может привести к сложностям и непониманию как в деловых отношениях, так и при личных контактах.

Первый вопрос заключается в том, как правильно обратиться к человеку. Американцы очень быстро переходят в обращении друг к другу на имена. Босс и подчиненный могут называть друг друга по имени. Но если к вам обращаются впервые, то называть вас будут сначала как Mr. Ivanov, к примеру. И это вовсе не зависит от того, сколько вам лет. Переходить на имена можно тогда, когда собеседник назвал себя по имени, к примеру, Джим, или обратился так к вам. Русские очень часто допускают большую ошибку, когда начинают произносить свое имя с американским акцентом. Говорите так же, как и по-русски, не нужно находить своему имени эквиваленты в английском. Но если они все-таки есть, то можно уточнить, к примеру, так: I'm Pavel that's Paul, in English. Ни в коем случае не стоит менять русское имя Иван на английское John. Американец может подумать, что вы стыдитесь своего настоящего имени или хотите выдать себя за кого-то другого.

В обращении к незнакомому человеку лучше употребить слово sir, называть его mister будет невежливо. Таксисту можете сказать: Sir, please stop at the next corner. Употреблять слово mister можно только тогда, когда вы знаете фамилию человека, к примеру, Mr. Johnson.

Если вы не являетесь подростком, нужно избегать в своей речи употребления слов guys, girls и kids. Слово guys постоянно употребляют те русские, которые хотят показать, что они на высоком уровне владеют английской разговорной речью. Но оно слишком фамильярное. При обращении к воспитанным людям это слово может звучать оскорбительно. Коллегам и предпринимателям лучше всего сказать так: Would (all of) you like to go out for a beer?

И это только самые простые правила речевого этикета. Так что, если вы хотите зарекомендовать себя приличным и образованным человеком, лучше с правилами этикета ознакомиться на родине.

Источник: engblog.ru — сайт для тех, кто хочет учить английский язык самостоятельно.

Обсудить у себя 1
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
Reina
Reina
Была на сайте никогда
Родилась: 3 Мая
Читателей: 591 Опыт: 0 Карма: 1